中级法院

外籍调解员参与法院诉前调解 帮助化解涉外纠纷

<发布日期: 2023-07-21 > <来源:天涯法律网 >


近日,一位在三亚生活多年的法国男子来到海南第二涉外民商事法庭,向该法庭来自西班牙的外籍调解员艾撒洛寻求帮助。

在接待室内,海南第二涉外民商事法庭法官孙媛、艾撒洛和这位当事人坐在一起。法国男子用英语不断补充他这一家庭纠纷的细节,艾撒洛一边安抚他的情绪,一边用流利的英语给出建议。他不时与法官用中文交流,并向当事人转达法官的意见。经过约1个半小时的沟通,艾撒洛和法官完整地了解了这名法国男士遇到的困难,并决定通过诉前调解的方式约他的妻子一起商量解决办法。

 image.png

7月10日,艾撒洛(中)参与诉前调解。新华社记者 刘邓 摄

这是艾撒洛成为海南第二涉外民商事法庭外籍调解员1年多以来,参与的十多场案件调解中的一场,他精通西班牙语、英语、汉语,既了解三亚风土人情又懂外国文化,帮助法官和外籍当事人做口译、咨询和调解工作。

海南第二涉外民商事法庭是经最高人民法院批准的省级跨区域集中管辖涉外民商事案件的专门法庭。2021年1月,《最高人民法院关于人民法院为海南自由贸易港建设提供司法服务和保障的意见》出台,提出“鼓励外籍调解员和港澳台调解员参与纠纷化解”。

 image.png

海南第二涉外民商事法庭庭长马雪涛为艾撒洛颁发外籍调解员聘书。(受访单位供图)
 

一个外国人怎么会想到参与中国司法机构的工作?艾撒洛告诉记者,海南第二涉外民商事法庭成立后他受邀前来参观,在参观期间,从朋友口中得知三亚的法院需要国际志愿者和外籍调解员,他报名并最终通过了面试。“我知道这个工作时很兴奋。我在中国生活了很长时间,很容易理解其他外国人在这里生活和工作的感受。当他们面对语言和文化差异时,我能够作为桥梁帮助他们与司法机构沟通。我很喜欢三亚,能够帮助其他外国人在三亚更好地生活,我感到十分高兴。”艾撒洛说。

“在中国参与法院的工作,我了解了中国的司法程序,也改变了对法庭的印象。涉外法庭的设施很先进,工作人员都很友善,法官们也会说流利的英语,并且非常专业可靠。我希望积累更多经验把这个工作做得更好。”

 image.png

艾撒洛的外籍调解员聘书。(受访者供图)

海南第二涉外民商事法庭庭长马雪涛认为,法院主动邀请对中国司法感兴趣的外籍人士参与法院工作,是中国司法开放、自信、包容的具体体现,提升了涉外案件当事人对中国法院司法的信任度,有利于涉外民商事纠纷的化解。通过外籍调解员,很多小的案件在诉前就能快速解决,不需要进入诉讼程序。

“我们欢迎更多对中国司法感兴趣的朋友加入进来,帮助法官化解纠纷。”马雪涛说。

返回顶部